Seyahat eden herkesin çok iyi bildiği bir şey vardır; “yol öğretir!” İşlerin her zaman iyi gitmediği zamanlar olur. Bazen beklentiler cevap bulmaz, hayal kırıklıkları peşin sıra gelir, umudunu yitirecek noktaya gelirsin… Kaybedersin. Bazen cüzdanını, bazense iyi niyetini. Ama gerçek olan şudur ki yol bir şekilde öğretir. Bazen farkında değilsindir belki ama kesin olan budur.
Stephen King‘in The Body kitabından esinlenerek Rob Reiner tarafından sinemaya uyarlanan Stand By Me filmi ile neredeyse yaşıtım. Ben doğmadan altı ay önce çekimi tamamlanan bu başyapıt; kısa bir yolculuğun, yaramazlık haklarını kullanmada son demlerine gelmiş bir grup çocuğa neler öğrettiğini çarpıcı bir şekilde özetliyor.
Filmin ismine ilham veren Ben E. King‘in aynı isimli şarkısından beyazperdeye aktarılan Stand By Me, hem müzikal anlamda hem de sinematik açıdan gönül hanemde çok üst sıralardadır, ki Stand By Me aynı zamanda müziğin ve beyazperdenin en güzel şekilde harmanlanışıdır bana göre.
Ve benim için en can alıcı yer… Filmin çocuk oyuncularından Wil Wheaton‘ın tren rayları üzerinde bir dergiyi incelediği sırada kendisine yaklaşan yavru bir ceylan ile bakıştıkları sahne, sanırım yaşamım boyunca aklımdan çıkmayacak. Bir insanla hayvan arasında kurulan bağın en güzel yansımasıdır benim için bu sahne.
Her şeye rağmen yollarda olmaktan çok her şeyle yola çıkmak, kimi zaman gereksiz olduğunu bilmediğin yüklerini bıraktırır gittiğin yerlerde…
Yolun öğrettikleri kutsaldır. İyisiyle kötüsüyle yolun öğrettiklerine…
When the night has come
Gece geldiğinde
And the land is dark
And the land is dark
Ve toprak karardığında
And the moon is the only light we’ll see
And the moon is the only light we’ll see
Ve ay görebileceğimiz tek ışık olduğunda
No I won’t be afraid, no I won’t be afraid
No I won’t be afraid, no I won’t be afraid
Ben korkmayacağım, hayır korkmayacağım
Just as long as you stand, stand by me
Just as long as you stand, stand by me
Sadece sen yanımda olduğun sürece, yanımda ol
So darlin’, darlin’, stand by me, oh stand by me
Bu yüzden sevgilim, yanımda ol sevgilim
Oh stand by me, stand by me
Oh stand by me, stand by me
Oh yanımda olmayacak mısın?
If the sky that we look upon
Ne zaman ki baktığımız gökyüzü
Should tumble and fall
Should tumble and fall
Yuvarlanıp da düşerse
And the mountains should crumble to the sea
And the mountains should crumble to the sea
Ve dağlar, denize ufalanırsa
I won’t cry, I won’t cry, no I won’t shed a tear
I won’t cry, I won’t cry, no I won’t shed a tear
Ağlamayacağım, ağlamayacağım, hayır tek damla gözyaşı dökmeyeceğim
Just as long as you stand, stand by me
Just as long as you stand, stand by me
Sadece sen yanımda olduğun sürece
And darlin’, darlin’, stand by me, oh stand by me
Bu yüzden sevgilim, yanımda ol sevgilim, yanımda ol
Oh stand now by me, stand by me, stand by me-e, yeah
Oh stand now by me, stand by me, stand by me-e, yeah
Oh olmayacak mısın, olmayacak mısın, yanımda ol
And darlin’, darlin’, stand by me, oh stand by me
Oh olmayacak mısın, olmayacak mısın, yanımda ol
Oh, stand now by me, stand by me, stand by me-e, yeah
Oh, stand now by me, stand by me, stand by me-e, yeah
Oh olmayacak mısın, olmayacak mısın, yanımda ol
Whenever you’re in trouble won’t you stand by me, oh now now stand by me
Ne zaman başın derde girse, yanımda olmaz mısın? Oh, şimdi, şimdi, yanımda ol
Oh stand by me, stand by me
Oh stand by me, stand by me
Yanımda ol, yanımda ol
Comments
1 YorumWhereismap.net
Oca 31, 2019Hakikaten harika yazmışsiniz. Teşekkürler